«Чё-кого», «вилок» и «мультифора»: говори, как иркутянин
ликбез
«Чё-кого», «вилок» и «мультифора»: говори, как иркутянин
Мини-разговорник для тех, кто собирается в столицу Восточной Сибири
16 338
7
«Чё-кого», «вилок» и «мультифора»: говори, как иркутянин
Мини-разговорник для тех, кто собирается в столицу Восточной Сибири
16 338
7
«Чё-кого», «вилок» и «мультифора»: говори, как иркутянин
Мини-разговорник для тех, кто собирается в столицу Восточной Сибири
16 338
7

Если на иркутском рынке попросить взвесить два кочана капусты, можно уйти домой ни с чем. В Сибири используют много местных словечек, которые поставят условного москвича в тупик. Для тех, кто едет в Иркутск, журналист Евгений Рудашевский сделал краткую лингвистическую памятку.









Фото: картина Николая Добровольского «Переправа через Ангару» (1886 год), советский плакат Александра Родченко «Ленгиз: книги по всем отраслям знаний» (1925 год)


Читайте также:

Как доехать от Москвы до Байкала на электричках за 13 дней

10 главных туристических мест Иркутска

Как путешественник из Нижнего Тагила объехал Байкал на велосипеде с котом

Комментарии
(7)
Отправить
Меня товарный чек убил, вместо копии чека
Показать полностью
Отправить
Чё-кого, вилок, кора, до талого - не иркутские слова, какая-то ерунда.
Показать полностью
Отправить
Надежней всего отличает сибиряка от москвича знание знана "гачи", то есть "штанина". Также москвичи не понимают слово "вехотка" - "мочалка".
Показать полностью
Моя жена называет "вехоткой" перчатки для работы в огороде ;)
Показать полностью
Отправить
верхонки, может быть))
Показать полностью
Отправить
Показать ответы (1)
Отправить
*знание слова "гачи"
Показать полностью
Отправить
На счёт мультифоры согласен))) остальное сомнительно очень.
Показать полностью
Отправить
Показать все комментарии
Больше статей